本日のオモシロ英語”Shibuya solves everything”

6445358_Shibuya solves everything

とある男性誌に掲載されていたTシャツにプリントされた英語に違和感を感じました。その華やかなTシャツには”Shibuya solves everything”という不可解なフレーズが大きくプリントされています。直訳すると「渋谷が全てを解決する」ですね。恐らく、わざと「渋谷」を使った文章にしたのでしょうが、「渋谷が全てを解決する」という文章では意味が通りません。

もし、”Shibuya”の部分が”Cooking”であったり”Working”であれば、手段を示しているので筋は通るように感じますし(料理することで全てが解決する、働くことで全てが解決する等)、人名であればより分かりやすいですが(メアリーは全てを解決する等)、「渋谷」という場所が全てを解決するという文章は強引すぎる上に、渋谷と全く関係のないハワイアン(?)なデザインがより文章の不可解さを際立たせています。

The following two tabs change content below.
スポンサーリンク
レクタングル大広告
レクタングル大広告
  • このエントリーをはてなブックマークに追加