本日のオモシロ英語”2 BUY 10% OFF”

20151208_5829649_2buy_10off_ol

こちらの表現『2 BUY 10% OFF』、最近良く見かけますが『2点以上お買い上げで10%OFF』という意味ですね。

でも実は最初の『2 BUY』は間違い。正式には『BUY 2 GET 10% OFF』という配置になります。BUYと2の位置が逆、また10%OFFの前にGETもしくは『更に』という意味のADDITIONALを付けるのが一般的です。

もしかしたら最初に日本で使い始めた人が間違えてそれがそのまま浸透してしまったのでしょうか?英語圏でこの張り紙を見たらおそらく外国人は移住してきたばかりのアジアンがお店を始めちゃったんだな?と思うことでしょう。

日本人にはわからない表現ですが、外国人からするとちょっとおかしなジャパングリッシュでした。

タイトルとURLをコピーしました