「記憶する」を表すremember, memorizeの違い

「remember」はよく目にする英単語です。一番よく使う意味は「覚えている」です。

  • ”Yes, I remember that.”

「はい、覚えています」という意味で、一番基本的な使われ方です。「過去にあった事柄を覚えている」という意味で使われています。そのため、前日に必死で覚えた単語に関しても使えます。

  • A:”Do you remember all the words?”
  • B:”Sure, I remember them all.”

このようにして単語の暗記にも「remember」という言葉を使えるため、勘違いして、これから覚える事柄に対しても「remember」を使ってしまうと、少々ニュアンスがおかしくなってしまいます。

  • ×”Will you remember all the words?”

この表現は、「これからこの単語を全て覚えてるの?」という意味になり、使えません。「remember」は「覚えている」という意味であり「覚える」という意味ではありません「覚える」は「memorize」です

  • ◎”Will you memorize all the words?”

「これからこの単語を覚えるの?」これが正しい表現です。「覚えている(remember)」と「覚える(memorize)」は、日本語も違うので注意すれば気づくはずですが、意外とよく間違われる二つの単語です。

スポンサーリンク
レクタングル大広告
レクタングル大広告
  • このエントリーをはてなブックマークに追加