「得る」を表すget, gain, obtainの違い

get, gain, obtainの英単語はいずれも「得る」の意味があって、お金などの物を手に入れる状況で使われます。

getは、基本的に置いてある物などを入手する場合に使われます。努力をしないで物を得る時に使われる事が多いです。口語として一般的に使われています。

  • I got my friend’s pencil from the desk.(私は机から友達の鉛筆を得た)
  • He got money from the treasure box.(彼は宝箱の中からお金を得た)

gainは、仕事などの行動で利益を得る時に使われます。

  • I gained a profit in management.(私は経営で利益を得た)

勝負に関わる行動の場合、winという英単語を用います。名声を得る場合、earnという単語を使う事が多いです。

obtainは、努力や苦労をしながら物を手に入れる場合に用いられます。

  • I finally obtained the money.(私はやっとの思いでお金を手に入れた)

「得る」を表すget, gain, obtainの違いのまとめ

普通に手に入れる→get
利益→gain
苦労・努力→obtain

どのような状況で得ているかを踏まえて、「得る」という英単語の使い分けを工夫する事が大切です。

スポンサーリンク
レクタングル大広告
レクタングル大広告

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする