「贈り物」を表す present, gift の違い

presentとgiftは、ともに贈り物をさす英単語となっていますが、間違えやすいことで知られています。慣れている人ですら、間違えてしまうほどの微々たる違いがあるので、どのような場面で利用すればいいのかをしっかり考えて利用するといいです。

presentは、特別な意味を持っている単語として考えます。プレゼントは日本でも特別な時に渡すことが多いので、英語もそのように考えればいいでしょう。birthday presentのように、どうしても特別な日であれば、giftの代わりに利用してもいいでしょう。

giftは、特に決められていない状況で利用する英単語となりますので、いつでも利用することができます。

  • This time we also pass the gift.(この贈り物はいつ渡してもいい)

のように、時間などの表現が無い場合は、giftを利用した方がわかりやすい表現になります。

スポンサーリンク
レクタングル大広告
レクタングル大広告

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする