take outは使いません

日本でも良く使われている言葉、テイクアウト(Take out)は、何かご飯をお店で買った際に持ち帰り用にしてということで使われる言葉ですよね。

「それならtake awayを使うのでは?」と思う方も多いかと思います。ですが、イティブは「Take out」も、「take away」もなかなか使うことはありません。持ち帰りを意味する言葉は「To go」です。

  • A.Eat her?Or to go?(こちらでお召し上がりですか?お持ち帰りですか?)
  • B.To go,please.(持ち帰りでお願いします)

丁寧に持ち帰りを伝える場合には「Take away」も使えます。

  • I’d like to take it away.(持ち帰りにしたいです)

このように使いましょう。

また、日本でよく耳にする「Take out」ですが、この言葉は丁寧な表現をする際であってもやはり一般的に使用することはありませんので注意してください。

スポンサーリンク
レクタングル大広告
レクタングル大広告
  • このエントリーをはてなブックマークに追加